-
1 Quarter
subs.Fourth part: use P. and V. τέταρτον μέρος.Region: P. and V. χώρα, ἡ, τόπος, ὁ, or pl.Hand direction: P. and V. χείρ, ἡ.From another quarter: P. and V. ἄλλοθεν.From no quarter: P. οὐδαμόθεν.All is well in that quarter: V. καλῶς τά γʼ ἐνθένδε (Eur., Or. 1277).Quarter of a town: P. μέρος, τό (Thuc. 2, 15), κώμη, ἡ.Pardon: P. and V. συγγνώμη, ἡ, V. σύγγνοια, ἡ.Give quarter: P. and V. φείδεσθαι (also with gen. of object).Give no quarter ( in battle): P. μηδαμῶς ζωγρεῖν (Plat., Legg. 868B).——————v. trans.Billet: P. καταστρατοπεδεύειν (Xen.), V. εὐνάζειν, κατευνάζειν (Eur., Rhes.); see Billet.Be quartered: P. σκηνεῖν, V. κατευνάσθαι (perf. pass. of κατευνάζειν), (Eur., Rhes. 611).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Quarter
-
2 Anywhere
adv.Anywhere rather than at Thebes: P. πανταχοῦ μᾶλλον ἢ Θήβησι (Lys. 168).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Anywhere
-
3 Festival
subs.Sacrifice: P. and V. θυσία, ἡ.Spectacle, show: Ar. and P. θεωρία, ἡ.Keep festival, v.; P. and V. ἑορτάζειν.Keep a night festival: Ar. παννυχίζειν (absol.).Money spent on festivals: P. τὰ θεωρικά (Dem. 31).From whom will you receive the honour of festival? V. πόθεν... ἕξεις... εὔθοινον γέρας; (Æsch., Choe. 257).Finish the festival of the Isthmian games: P. τὰ Ἴσθμια διεορτάζειν (Thuc. 8, 9).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Festival
-
4 Quench
v. trans.Quenched: use also V. μαυρούμενος (Æsch., Ag. 296).The Athenians on their side devised preventives so as to quench the fire: P. οἱ Ἀθηναῖοι... ἀντεμηχανήσαντο σβεστήρια κωλύματα (Thuc., 7, 53).Quench one's thirst: P. and V. πίνειν.From desire to quench their thirst: P. τοῦ πιεῖν ἐπιθυμίᾳ (Thuc. 7, 84).Strangers, could you point out a river stream whereat we might quench our thirst? V. ξένοι φράσαιτʼ ἂν νᾶμα ποτάμιον πόθεν δίψης ἄκος λάβοιμεν; (Eur., Cycl. 96).A thirst that cannot be quenched: P. δίψα ἄπαυστος, ἡ (Thuc. 2, 49).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Quench
-
5 Somewhere
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Somewhere
-
6 Source
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Source
-
7 Whence
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Whence
См. также в других словарях:
ποθεν — whence? enclitic indeclform (particle) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πόθεν — ΝΜΑ, και ιων. τ. κόθεν, Α επίρρ. νεοελλ. φρ. «πόθεν έσχες» δημόσιος κοινωνικός έλεγχος αξιωματούχου που διαχειρίστηκε δημόσιο χρήμα ή καθενός που πλούτισε ξαφνικά χωρίς εμφανείς πόρους αρχ. 1. από ποιο τόπο, από πού; (α. «εἰρώτα δὴ ἔπειτα, τίς… … Dictionary of Greek
πόθεν — πίνω Aër. aor ind pass 3rd pl (epic) πόθεν whence? indeclform (adverb) ποθεν , ποθεν whence? enclitic indeclform (particle) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποθέν — πίνω Aër. aor part pass neut nom/voc/acc sg ποθεν , ποθεν whence? enclitic indeclform (particle) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πόθεν ὁ ἄνεμος πνεῖ. — См. Куда ветер подует … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
κόθεν — πόθεν whence? ionic (indeclform adverb) κοθεν , ποθεν whence? ionic (enclitic indeclform particle) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοθεν — ποθεν whence? ionic (enclitic indeclform particle) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
отъкоудоу — (197) нар. 1.Вопр. Откуда, из какого места: въпро(с). Отъкѹдѹ движютьсѧ въ ср҃дци чл҃вкѹ пом‹ы›сли и словеса хѹльна и неподобьна (πόϑεν) Изб 1076, 190 об.; и рече къто ты ѥси и ѿкѹдѹ идеши. и къ комѹ идеши. ЧудН XII, 72а; ѿкѹдѹ ми приде напасть… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Liste griechischer Phrasen/Tau — Tau Inhaltsverzeichnis 1 τὰ ἑπτὰ θεάματα τῆς οἰκουμένης … Deutsch Wikipedia
нѣотъкоудоу — (3*) нар. неопр. Неизвестно откуда, откудато: Менандръ ѹченикъ симонь. самарѧнинъ сы... бещьствоваше. себе гл҃а сп҃са. на чл҃вкы съвышь нѣѿкѹдѹ ѿ невидимыихъ вѣкъ посълана сп҃сьна˫а ѹча. (πόϑεν!) КЕ XII, 279б; иногда... || ...рысь нѣѿкѹдѹ...… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
отъкоуда — (2*) нар. В роли союзного слова. 1.Откуда, из какого места: не вѣмь ѿкѹда при˫атъ бы(с). (πόϑεν) ПНЧ 1296, 66. 2. Где, в каком месте: Разѹмѣи самъ сѧ, ѡ добрыи, како и ѿкуда родисѧ (πόϑεν) Пч н. XV (1), 108 … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)